Das Lesen im digitalen Zeitalter führt zu einer Revolutionierung der Verlagsbranche. Ausgehend von ihren Erfahrungen mit dem Web und Apps möchten Leser nun vermehrt direkt mit Texten interagieren und dabei nützliche zusätzliche Informationen oder passende Unterhaltungsangebote erhalten.

Ob Sie nun einen großen internationalen Verlag vertreten oder ein Autor sind, Sie haben eins gemeinsam: Sie sind ein Content-Inhaber im digitalen Zeitalter. Das bedeutet, dass Sie mit zwei grundlegenden Herausforderungen zu kämpfen haben:

  1. Sie konkurrieren mit einem beispiellosen Umfang von kostenlos verfügbaren Inhalten, während Ihr Geschäftsmodell auf einem Produkt basiert, für das die Menschen bezahlen.
  2. Ihre Kunden möchten auf zusätzliche Informationen zugreifen und das mit nur einem Klick. Sie haben jedoch keinen Einfluss auf die Qualität der Informationen, auf die Ihre Kunden bei der Recherche stoßen. Zudem müssen die Leser für den Zugriff meist Ihr Produkt verlassen.

L-Pub bietet Ihnen eine Lösung für beide Herausforderungen. Denn wir geben Ihnen die Möglichkeit, die Nachschlage-Inhalte in Ihren Publikationen selbst zu bestimmen. Sie erscheinen für Ihre Leser in Form von kontextbasierten Verlinkungen oder Popups. So bleiben die Leser in Ihrem Produkt und erhalten einen echten Mehrwert.

Die Nachschlage-Inhalte können beispielsweise Zusatzinformationen zur Handlung (z. B. Charakteristika der Figuren, Zeitachsen, Karten) oder zur Sprache des Textes (z.B. Wortdefinitionen, Übersetzungen, Informationen zur Grammatik) beinhalten. Letzteres macht Ihr Buch für eine ganz neue Zielgruppe interessant: die Millionen von Menschen, die gerade die Sprache als Fremdsprache erlernen, in der Ihr Buch verfasst wurde oder erschienen ist. Erfahren Sie mehr über dieses Angebot auf unserer Seite L-Books für den Fremdsprachenerwerb.

Es ist eine Win-win-Situation: Mit kontextbasierten Pop-ups hebt sich Ihr Produkt von kostenlosen Inhalten ab. Denn somit bieten Sie Ihren Lesern Zusatzinformationen, ohne ihren Lesefluss zu unterbrechen. Nicht zuletzt ist unser Produktionsprozess hochstandardisiert – die Zeit und das Geld, das Sie hierbei investieren, ist also berechenbar und überschaubar.

Ein Beispiel für Nachschlage-Inhalte in einem L-Book Pro: Das kontextbasierte Pop-up taucht auf, sobald ein Wort ausgewählt wird. Es kann einen hilfreichen Text und/oder ein kleines Bild enthalten. Es taucht nur auf, wenn der Leser es möchte.

Weitere Dienstleistungen von L-Pub für Publikumsverlage

Neben der Konvertierung Ihrer Inhalte in L-Books (siehe Abschnitt weiter unten) bieten wir weitere dazu passende Dienstleistungen an, die Sie interessieren könnten:

Textanalyse: Wir bieten Ihnen detaillierte Informationen zur Textschwierigkeit und Lesbarkeit Ihrer Texte und unterstützen Sie durch die Tokenisierung Ihrer Texte bei der Entwicklung von neuen textbasierten Angeboten. Erfahren Sie hier mehr.

Termbase Services: Inhalte, die bei Ihnen bereits in Form von Glossaren vorliegen, können – als Termbase aufbereitet – Grundlage für eine Vielzahl von Produkten und Dienstleistungen sein. Hier erfahren Sie mehr dazu.

Automatisiertes Lernen: Ist ein Text erst einmal annotiert und mit einer Termbase verknüpft, kann er auch sehr leicht in ein dynamisches Lerntool verwandelt werden, das mit einem Set automatisch generierten Übungen ausgestattet wird. Nutzen Sie unsere Softwarekompetenzen, um den boomenden Bildungssektor für sich zu erschließen. Erfahren Sie hier mehr.

White-Label-Software: L-Pub verfügt über eine ganze Reihe gebrandeter und nicht-gebrandeter Softwarelösungen, die wir gerne Ihrem Corporate Design entsprechend für Sie anpassen und/oder in Ihre IT-Landschaft integrieren. Profitieren Sie von unseren umfassenden Kompetenzen beim Natural Language Processing und stärken Sie Ihre Marke und Ihr Produktportfolio. Erfahren Sie hier mehr.


Unterschiedliche L-Book-Varianten für Ihre Inhalte

Unser Hauptangebot für Content-Inhaber ist das L-Book. Es gibt vor allem zwei Typen von L-Books:

  • L-Book Lite– Ihr Buch wird um relevante Nachschlage-Inhalte ergänzt, die der Leser direkt im Text abrufen kann und so in Ihrem Produkt bleibt. Sie müssen hierfür lediglich die Nachschlage-Inhalte in einer Termbase anlegen, die unseren spezifischen Vorgaben entspricht. Das L-Book Lite verfügt über eingeschränkte Funktionalitäten, kann dafür aber über fast alle digitalen Kanäle vertrieben werden.
  • L-Book-Pro – Sie geben Ihren Lesern dieselben Nachschlage-Inhalte, wie im L-Book Lite. Der Unterschied liegt darin, dass die Inhalte in einem Popup dargestellt werden und der Leser nicht auf eine andere Seite geleitet wird. Zusätzlich können die Leser personalisierte Listen erstellen. Da das L-Book Pro nur online oder in einer speziellen App gelesen werden kann, können Sie direkt mit Ihren Kunden kommunizieren und auch an sie verkaufen.

Zwei weitere L-Book-Varianten, die wir anbieten, sind das L-Book Lex und das L-Book Trainer. Zwei Formate, von denen sogar Leser von Printbüchern profitieren können. L-Book Lex und L-Book Trainer geben Ihnen die Möglichkeit, die Nachschlage-Inhalte zum Buch in einer dazugehörigen App abzurufen. Das L-Book Lex und/oder das L-Book Trainer kann man ohne großen Mehraufwand zusätzlich zu L-Book Lite und L-Book Pro generieren, daher würden wir die Produktion eines einzelnen L-Books Lex oder Trainer nicht empfehlen. Die Produktionskosten für alle Varianten des L-Books sind ähnlich und abhängig von der jeweiligen Textlänge und -komplexität sowie dem Umfang der erforderlichen Termbase-Anpassungen.

Sie fragen sich, wie hoch die Konvertierungsgebühr für L-Books ist und wie viele davon Sie verkaufen müssen, bis Sie Gewinne einfahren? Dann werfen Sie einen Blick auf unseren ROI-Rechner.


Neue Zielgruppen erreichen – konvertieren Sie Ihre Inhalte, um Menschen beim Erlernen Ihrer Sprache zu helfen

Die meisten Publikumsverlage machen sich nicht bewusst, dass ihre Texte auch von Lesern rezipiert werden, die die Sprache, in der sie verfasst wurden, nicht vollständig beherrschen. Es ist jedoch eine Tatsache, dass Leser trotz ihrer Schwierigkeiten mit der fremden Sprache sehr begierig darauf sind, authentische Texte zu lesen, um so ihre Fremdsprachfähigkeiten zu verbessern. Ein L-Book unterstützt diese Leser gezielt bei der Lektüre und hilft ihnen dabei, unbekannte Vokabeln im Text mithilfe einer Reihe automatisch generierter Übungen zu verinnerlichen.

Die Nachfrage nach authentischen Texten für den Fremdsprachenerwerb boomt. Allein in Deutschland gehen Experten von einem Jahresumsatz von 12 Millionen Euro, der dabei mit authentischer Literatur in Englisch, Französisch, Spanisch und Deutsch erwirtschaftet wird, aus.

Dank einer ausgefeilten Backendlösung, die wir gemeinsam mit führenden Sprachlernverlagen entwickelt haben, ist L-Pub in der Lage, Ihre Inhalte in einem nahezu vollständig automatisierten Prozess in ein L-Book zu konvertieren.

Erfahren Sie mehr auf unserer Seite L-Books zum Fremdsprachenerwerb.


Welche Inhalte sind dafür geeignet?

Grundsätzlich ist davon auszugehen, dass alle Inhalte, die von Ihren Lesern gerne in ihrer eigenen Sprache rezipiert werden, auch bei Fremdsprachenlernern gut ankommen. Neuigkeiten, Romane, Sachbücher, Nischenliteratur – die Interessen von Lernenden sind so vielfältig wie die von jedem anderen Leser auch.

Für Anfänger (A1-A2) sind kürzere Texte besonders gut geeignet. Die interessanteste Zielgruppe für authentische Texte in diesem Bereich sind jedoch vermutlich Lerner auf dem Sprachniveau B1-B2. Keine Sorge, Sie müssen nicht wissen, für welches Sprachlernniveau Ihre Texte geeignet sind. Denn während unserer Vorproduktionsphase wird Ihr Text basierend auf einer Vielzahl von Parametern von L-Pub gründlich analysiert, sodass wir uns um die Zuordnung zum jeweiligen Sprachlernniveau kümmern.

Sogar komplexe literarische oder historische Texte können für diese Zielgruppe interessant sein, insbesondere für Lernende mit einem höheren Sprachlernniveau (z. B. C1-C2). Bei der Bestellung einer Charge von L-Books empfehlen wir daher, eine ausgewogene Mischung zusammenzustellen – bestehend aus Büchern unterschiedlicher Genres und in unterschiedlicher Länge. Hier können Sie mehr über L-Books für den Fremdsprachenerwerb lesen.


Wie viel wird mich die Produktion eines L-Books kosten?

Dank unseres optimierten und standardisierten Produktionsprozesses für L-Books können wir ein maßgeschneidertes digitales Produkt für Sie kreieren, und das zu weit günstigeren Konditionen, als Sie vermutlich erwarten würden.

Nutzen Sie unseren ROI-Rechner, um eine ungefähre Vorstellung über die damit verbundenen Kosten zu erhalten, und erfahren Sie, wie viele L-Books Sie verkaufen müssen, bis Sie Profite einfahren.


Jetzt Angebot anfordern

Sprechen Sie mit uns über Ihre Ideen! Wir würden uns freuen, Ihnen ein Angebot zu unterbreiten – genau abgestimmt auf Ihre Wünsche und Ihr Budget.